felix

自2012年起, 我開始提供會議口譯及筆譯服務,目前執業於德國杜塞道夫德國高等法庭授權中、英、德口譯員。2015年起,於德國海德堡大學擔任碩士級的英德會議口譯課程講師,亦於德國波昂大學擔任大學及碩士級中文及中德翻譯課程講師。我獲頒由歐盟以及國際會議口譯員協會AIIC認證的英國里茲大學會議口譯證書。為了熟悉東西方各國國情時事及語言‏,我每日接觸高質量的媒體出版物,並進修許多專業翻譯課程以增進國際關係、商業貿易、工業工程、文化教育等專業素養。我已獲得國際著名的專業協會,例如德國會議口譯協會VKD及德國口筆譯協會ATICOM會員認證。基於台北、倫敦、北京及科隆的生活經驗與教育背景,我能提供優質的語言文化服務,以滿足您需要。

 

 

教育背景

2013 至 2014        會議口譯研究所專業文憑

                                同、逐步口譯技巧、筆譯技巧(英、中、德)

                                英國里茲大學會議口譯研究所

2012 至 2013        社會人類學碩士 (最優等)

                                社會與文化議題、移民、越南語及文化

                                英國倫敦大學亞非學院(SOAS)

2009 至 2012        東南亞學暨中文雙學士(最優等)

                                際貿易及金融制度,東亞與東南亞語文及文化

                                英國倫敦大學

 

2008 至 2009       中國法律狀況暨國際法(旁聽)

                                中國政治與法律制度、國際貿易法

                                中國政法大學

 

進修課程

口筆譯技巧

WISE會議,比利時布魯塞爾

術語處理軟體,Anja Rutten博士;

memoQ basic,Kilgray;

 

專業領域:

 工程科技:

機械工程學(語言專家特殊課程,德文),3Engineering, 德國柏林;

大學化學(中文),北京大學;

書評安全與毒理(中文);國立台灣大學;

奈米技術暨奈米感測器 (英文),以色列理工學院Technion,以色列海法;

人體生理學導論(中英文),美國杜克大學;

 

國際關係:

 時事(法文),德國萊比錫大學;

恐怖暨反恐怖:理論與實踐(英文),荷蘭萊登大學;

公民參與:改變世界發展的方向?(英文)世界銀行暨倫敦政經學院;

全球衛生導輪(英文),英國曼城大學;

國際法暨比較法:新視角(法文),巴黎高等師範學校;

中東之崛起(一、二;英文);以色列特拉維夫大學;

 

商業貿易:

微觀經濟學的力量(英文),爾灣加州大學;

宏觀經濟學的力量(英文),爾灣加州大學;